Trzecia edycja Z Rosji do Izraela dzięki przemyślanej i konsekwentnie zrealizowanej kompozycji wysokiej próby tłumaczeniom towarzyszą omówienia biografii poszczególnych autorek i autorów oraz charakterystyka tematyczno-problemowej dominanty ich utworów stanowi źródło wiedzy wciąż trudno dostępnej. O literaturze rosyjsko-izraelskiej, jej autorkach i autorach, historii, specyfice, kontekstualnych zakotwiczeniach, różnorodności form wiemy wciąż zdecydowanie za mało. Dlatego cykl Z Rosji do Izraela uznać należy za tyleż rzadką, co ważną, profesjonalnie opracowaną, bezspornie wartościową inspirację myślową, która z czasem ma szansę tę sytuację zmienić.