Z przewodnika dowiesz się, jakiego gotyckiego zabytku nie zwiedzać lepiej z dziećmi, którym raczej do gustu nie przypadnie wkomponowana w jego posadzkę makabryczna trupia czaszka z wyeksponowanymi piszczelami. Z drugiej strony książka podszepnie, jak uniknąć kosztu wejścia do katedry La Seu, jeśli zapragniesz ją zwiedzić. Osoby mówiące po hiszpańsku i pragnące samodzielnie załatwić wszystko na miejscu, powinny zabrać przewodnik ze sobą - w specjalnie wydzielonej sekcji zaprezentowane zostały słownikowe różnice między językiem literackim a tym stosowanym na Majorce. Książka zawiera mini-słowniczek oraz zasady wymowy, tak odmienne względem hiszpańskiego standardu. Przecież podstawą nawiązania kontaktów i załatwienia spraw jest być zrozumiałym!